A Família Addams (The Addams Family) é daqueles casos que todo mundo já deve ter assistido alguma coisa – ou certamente todo mundo já deve ter ouvido falar.
Um tanto quanto inusitada, essa família nos faz companhia desde 1938. Eles fazem uma sátira a família tradicional americana, já que em vez das cores pasteis e divertimento padrão, a Família é totalmente o contrário disso. Gostam do macabro e não se importam se outras pessoas os achem assustadores.
Vemos uma tendência gótica e gostos por tudo o que é oculto – o que nos faz lembrar deles com carinho hoje, já que amanhã é Halloween e nos vemos cercados de coisas assim.
A Família Addams – The Addams Family
A fim de te ajudar a aprender mais palavras em inglês e te preparar para assistir a esse filme, vamos praticar juntos algumas palavras relacionadas a essa Família. Por isso, quero te ensinar como falar os membros da Família Addams (e também se referir aos membros da família em geral) em inglês:
- Pai – podemos chamar tanto de father quanto dad. Porém, preste atenção: se você não tiver um relacionamento próximo, use father. Por outro lado, se vocês forem próximos, sempre deve-se usar dad. Da mesma forma, daddy é apenas usados por criança. Na Família Addams, é o Gomez Addams
- Mãe – pode ser mother ou mom. Seguimos a mesma regra citada acima: mother para algo mais distante, mom para relacionamentos mais próximos e mommy quando somos crianças. Mortícia Addams é a mãe da família.
- Avó – pode ser tanto grandmother ou grandma. E segue a regra que já citei acima, ok? Na Família, é apenas conhecida como Grandmama.
- Irmão – brother. Agora a curiosidade: no Brasil, o conhecemos como Feioso, mas nos Estados Unidos, o nome original é Pugsley Addams.
- Irmã – sister. Uma das figuras mais conhecidas da família, Wandinha Addams é a forma como a conhecemos no Brasil. Já nos EUA, o nome dela é Wednesday (sim, Quarta-Feira!) Addams.
- Tio – uncle. Conhecido aqui no Brasil como Tio Chico, nos EUA o nome é Uncle Fester. Um dos personagens mais amados da Família.
- Mordomo – butler. Aquele enigmático personagem que se chama Tropeço em português e Lurch em inglês.
- Mãozinha – mais uma curiosidade: mão em inglês é hand, então poderíamos assumir que o nome seria uma tradução mais fiel. Mas assim como no caso dos outros personagens, o nome da personagem é Thing T. Thing ou apenas Thing.
- Primo – cousin. Aa gente conhece pelos dois nomes aqui no Brasil, Primo Iti ou Primo Coisa. Lá na gringa ele é o Cousin Itt.
A Família Addams filme – The Addams Family
O mais novo filme de The Addams Family, uma animação com vozes de Charlize Theron, Finn Wolfhard, Chloë Grace Moretz, entre outros grandes nomes, tem previsão para estrear amanhã, bem no dia do Halloween.
Deixe aqui nos comentários se você já assistiu a alguma coisa dessa Família tão icônica e também se você quer assistir ao mais novo filme. Além disso, leia aqui para aprender ainda mais e expandir seu vocabulário.