mulher com celular

Como se diz a expressão “Cair a ficha” em inglês?

What’s up, Learners?

Hoje eu vou mostrar uma expressão das antigas para você, cuidado que essa denuncia a idade! 

Você já usou a gíria “cair a ficha” em português para se referir a algo que finalmente entendeu? 

Se sim, eu vou explicar aqui como usá-la em inglês! Podemos utilizar os seguintes termos: It hit me ou The penny dropped . Veja os exemplos abaixo para que o uso fique mais claro.

It hit me

I was about to ask my boss who was that person when it hit me.

Eu ia perguntar para o meu chefe quem era aquela pessoa quando a ficha caiu.

You’re absolutely right, it finally hit me.

Você está absolutamente certo, finalmente a ficha caiu.

The penny dropped

The penny dropped during that math class last week.

A ficha caiu depois daquela aula de matemática semana passada.

It took some time for the penny to drop.

Demorou um tempo para a ficha cair.

Esta foi mais uma dica valiosa aqui do blog Junior Silveira e eu espero que o seu vocabulário possa expandir sempre mais com o que você aprender por aqui!

See you around!

Junior Silveira

Compartilhe este conhecimento

Compartilhar no facebook
Facebook
Compartilhar no twitter
Twitter
Compartilhar no whatsapp
WhatsApp
Compartilhar no linkedin
LinkedIn

Leia também

 CONTINUE APRENDENDO!

Saiba mais sobre o Método ACT de aprender inglês!