Hoje vou te ensinar a diferença entre os verbos REMEMBER e REMIND.

REMEMBER e REMIND: Você sabe a diferença?

Remember quer dizer lembrar, no sentido de forçar a mente a lembrar de algo. Por exemplo:

I can’t remember where I parked my car. – Não consigo lembrar onde estacionei meu carro.

Você também pode usá-la para dar uma ordem, ou seja, no sentido imperativo. Por exemplo:

Remember to brush your teeth. – Lembre-se de escovar seus dentes.

Ou ainda:

Remember to take your medicine. – Lembre-se tomar seu remédio.

Por sua vez, remind significa lembrar, mas no sentido de aviso ou alerta ou ainda de transmitir uma informação. Por exemplo:

You remind me of my wife. – Você me lembra a minha esposa.

Ou:

This song reminds me of that day. – Esta canção me lembra daquele dia.

Outro exemplo:

Please, remind me to do the dishes. – Por favor, lembre-me de lavar a louça.

To make a long story short,ou seja, para finalizar, concluímos que:

Rememberé usado quando você se lembrar de algo. Puxa da memória.

E remindé quando outra pessoa ou outra situação te lembra de algo.

Agora quero que você deixe aqui nos comentários duas frases. Uma com remind e a outra com remember para que eu possa corrigir e ver se você realmente aprendeu o conteúdo de hoje, combinado?

Assista também ao vídeo deste post para ouvir a pronúncia das palavras e frases em Inglês e ouvir trechos de duas músicas que contém as palavras remember e remind que eu fiz uma palhinha para vocês, deal?!!

Assista também: 5 Dicas de Como Ter Sucesso Numa Entrevista de Emprego em Inglês!

See you around!

Compartilhe este conhecimento

Compartilhar no facebook
Facebook
Compartilhar no twitter
Twitter
Compartilhar no whatsapp
WhatsApp
Compartilhar no linkedin
LinkedIn

Leia também

 CONTINUE APRENDENDO!

Saiba mais sobre o Método ACT de aprender inglês!