It’s repetition!
No post de hoje irei abordar algumas formas de pedir para que a pessoa repita alguma informação.
Ou seja, sabe quando você não entende algo, seja por ruídos no ambiente ou porque não entendeu a complexidade dos termos utilizados?
Então, é nessa hora que utilizamos essas expressões. Portanto, check it out!
What’s up, Learners?
O objetivo deste post é fugir um pouco do famoso “repeat, please” e desta forma, mostra que seu inglês não é básico. Take a look at it:
Pardon?
Pardon é como se fossemos dizer “perdão”. Por exemplo:
Pardon, can you say that again, please? – Perdão você pode dizer isso novamente, por favor?
Sorry, I didn’t catch that
Sorry, I didn’t catch that significa: “Desculpe, eu não saquei”. Ou seja, é uma expressão mais informal. Por exemplo:
Sorry, I didn’t catch that and I’d be happy if you could help me. – Desculpe, eu não saquei e ficaria feliz se você pudesse me ajudar.
Do you mind repeating that?
Do you mind repeating that já soa mais formal e tem o sentido de: “Você se importa de repetir?” Por exemplo:
I wasn’t listening to you. Do you mind repeating that, please? – Eu não estava te escutando. Você se importa de repetir, por favor?
I beg your pardon
I beg your pardon também é mais formal do que dizer apenas pardon. É como se fosse a expressão: “Peço perdão”. Por exemplo:
I beg your pardon Mr. Smith. Could you tell me that again, please? – Peço perdão senhor Smith. Você poderia dizer novamente, por favor?
I didn’t catch the last part
I didn’t catch the last part é mais informal e se refere à uma parte específica da fala que não foi entendida. Ou seja: Eu não saquei a última parte. Por exemplo:
I got all the information I needed, but I didn’t catch the last part. – Eu peguei toda a informação que precisava, mas não saquei a última parte.
Can you repeat that for me, please?
Can you repeat that for me, please? é uma das mais utilizadas. No sentido de: Você pode repetir para mim, por favor. Por exemplo:
The call is terrible. Can you repeat that for me, please? – A ligação está horrível. Você pode repetir para mim, por favor?
I’m lost. Please, repeat.
E por fim I’m lost. Please, repeat que é uma expressão mais informal têm o sentido de: Estou perdido. Por favor, repita. Por exemplo:
I couldn’t sleep at night. I’m lost. Please, repeat. – Eu não consegui dormir à noite. Estou perdido. Por favor, repita.
Você já conhecia essas expressões?
Me conte aqui nos comentários.
See you around!
Leia também: Let me know…
Junior Silveira