No post de hoje falaremos sobre as expressões usually e used to.
Portanto, confira até o final e aprenda mais essa.
What’s up, Learners?
Primeiramente é importante dizer que tanto usually quanto used to falam sobre hábitos. Sendo assim, a única diferença entre elas é que a primeira expressão fala de hábitos no presente e a segunda sobre hábitos no passado.
Vamos ver alguns exemplos na prática?
Usually
I usually go to the movies on Saturdays. – Eu normalmente vou ao cinema aos sábados.
She doesn’t usually work at weekends. – Ela normalmente não trabalha aos finais de semana.
Do you usually have lunch at home? – Você normalmente almoça em casa?
Portanto, perceba que todas as frases acima se referem à hábitos no presente, coisas que fazem parte do dia-a-dia da pessoa ou não (no caso da frase negativa).
Desta forma, usamos a expressão usually em frases no presente simples.
Used to
I used to ride a bike when I was a child. – Eu costumava andar de bicicleta quando eu era criança.
He didn’t use to be a good student when he was at school. – Ele não costumava ser um bom aluno quando ele estava na escola.
Did they use to travel every weekend when they were younger? – Eles costumavam viajar todo final de semana quando eram mais jovens?
Por sua vez, used to se refere à hábitos no passado que já não fazem mais parte do dia-a-dia da pessoa. Sendo assim, não foram ações isoladas ou que aconteceram uma vez ou outra, mas sim repetidamente, porém não acontecem mais agora.
Percebeu a diferença?
Portanto, me conte aqui nos comentários se você sabia disso e me dê um exemplo de frase com um hábito que você tinha, usando used to e outro hábito no presente usando usually.
See you around!
Junior Silveira
Leia também: Marcas que viraram verbos em inglês