No post de hoje vamos aprender mais algumas expressões idiomáticas do inglês.
Portanto, confira até o final e aprenda mais essa.
What’s up, Learners?
Expressões idiomáticas são frases que existem em todos os idiomas, porém a interpretação dessa frase geralmente é diferente do que está escrito ali.
Sendo assim, confira algumas delas agora.
Sit tight
Quando você quer dizer para alguém esperar pacientemente, use sit tight. Por exemplo:
Sit tight. I’ll check it for you. – Aguarde. Eu vou checar para você.
Clear as mud
Se algo está difícil de entender, ou seja, não está claro, diga: clear as mud. Por exemplo:
Your explanation was as clear as mud. – Sua explicação foi tão clara quanto lama.
A smart cookie
Para dizer que alguém é inteligente, use a expressão: a smart cookie. Por exemplo:
You got a ten. You’re a smart cookie. – Você tirou dez. Você é inteligente.
Cookie significa biscoito em inglês, mas como sabemos, não podemos traduzir tudo ao pé da letra, pois no nosso idioma não faria sentido.
Spice things up
Tornar algo animado se diz: spice things up. Por exemplo:
Let’s spice things up and change the music of this party . – Vamos animar e mudar a música desta festa.
Once in a blue moon
Uma situação rara de acontecer, algo que ocorre uma vez na vida, dizemos: once in a blue moon. Por exemplo:
She travels to the countryside once in a blue moon. – Ela viaja para o interior muito raramente.
See eye to eye
Concordar com algo. Quando usamos a expressão eye to eye é porque concordamos sobre algo. Por exemplo:
We see eye to eye on this topic. – Nós concordamos com relação a este assunto.
In a jam
Quando estamos em uma posição difícil, dizemos: in a jam. Por exemplo:
She’s in a jam and now she has to explain why she behaved like that. – Ela está em uma posição difícil e agora ela tem que explicar porque agiu daquela forma.
Você conhecia essas expressões?
Me conte aqui nos comentários e se souber de mais alguma, ficarei feliz em ler.
See you around!
Junior Silveira
Leia também: Palavras confusas em inglês