Hoje vamos aprender sobre dois verbos muito confundidos em inglês: Jump e skip. Ambos significam pular, mas será que podemos utilizá-los como sinônimos?

Jump x Skip: Como dizer “pular” em inglês?

Jump ou skip? Existem diversas formas de se dizer “pular” em inglês, porém, cada palavra tem um sentido diferente.

Primeiramente vamos aprender o sentido da palavra jump. Jump significa pular de forma física mesmo, ou seja, fazer o movimento corporal de pular. Por exemplo:

I can jump very high. – Eu posso pular muito alto.

You can reach the book if you jump. – Você pode alcançar o livro se você pular.

Por sua vez a palavra skip se refere a um tipo de pular diferente, ou seja, no sentido de quebrar uma sequência ou quebrar uma ordem, por exemplo. Portanto, não remete a um movimento físico. Por exemplo:

This is a hard question. I’ll skip it. – Esta é uma pergunta difícil. Vou pulá-la.

Let’s skip this page. – Vamos pular esta página.

Skip também pode ter o sentido de cabular aula. Veja o exemplo:

I skipped the class today. – Eu cabulei a aula hoje.

Além disso, tanto skip quanto jump são verbos regulares. Portanto, ao colocarmos no passado, só devemos acrescentar ED no sufixo deles.  Sendo assim, temos: skipped (dobra-se a última consoante, pois o verbo termina em “cvc” = consoante + vogal = consoante) e jumped, respectivamente.

Chegou a sua vez de praticar. Deixe aqui nos comentários duas frases, uma com skip e outra com jump para eu verificar se você está utilizando estes verbos da forma correta, OK?

Assista ao vídeo deste post:

Leia também: Kick ou guess? Como dizer “chutar” em inglês?

See you around!

Compartilhe este conhecimento

Compartilhar no facebook
Facebook
Compartilhar no twitter
Twitter
Compartilhar no whatsapp
WhatsApp
Compartilhar no linkedin
LinkedIn

Leia também

 CONTINUE APRENDENDO!

Saiba mais sobre o Método ACT de aprender inglês!